Deuteronomium 28:19

SVVervloekt zult gij zijn in uw ingaan, en vervloekt zult gij zijn in uw uitgaan.
WLCאָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּבֹאֶ֑ךָ וְאָר֥וּר אַתָּ֖ה בְּצֵאתֶֽךָ׃
Trans.

’ārûr ’atâ bəḇō’eḵā wə’ārûr ’atâ bəṣē’ṯeḵā:


ACיט ארור אתה בבאך וארור אתה בצאתך
ASVCursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.
BEYou will be cursed when you come in and cursed when you go out.
DarbyCursed shalt thou be in thy coming in, and cursed shalt thou be in thy going out.
ELB05Verflucht wirst du sein bei deinem Eingang, und verflucht wirst du sein bei deinem Ausgang. -
LSGTu seras maudit à ton arrivée, et tu seras maudit à ton départ.
SchVerflucht wirst du sein, wenn du eingehst, und verflucht, wenn du ausgehst.
WebCursed shalt thou be when thou comest in, and cursed shalt thou be when thou goest out.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken